dimecres, 20 de juliol del 2016

Contes de monstres.

Allà on viuen els monstres de Maurice Sendak:


Quan era joveneta, o no tant, col·leccionava bruixes. Petites, grans o gegants. Una d'elles, la vaig tenir penjada una bona temporada al sostre de casa. Fins i tot tenia un bruixot, me l'havia comprat a Carcassone. D'això farà ben bé 25 o 30 anys. No fa ni un any, vaig defensar el meu treball final de carrera sobre la traducció d'uns llibres de bruixes. M'atrauen els espanta-criatures. Potser perquè sóc una mica criatura o... potser una mica bruixa. No ho acabo de tenir clar.

Volia parlar-vos de monstres.
Un dels millors contes infantils de la història, ja ho sabeu, és Allà on viuen els monstres de Maurice Sendak. Un dia us parlaré de què ho fa que sigui considerat una obra mestra de la literatura infantil. Ara només volia descobrir-vos alguns títols en català de monstres originàriament francòfons. Ja coneixeu la meva tendència a buscar les obres escrites en francès, no? En realitat la recerca es limita a títols que contenen la paraula monstre....

M'he emportat una trista sorpresa, una certa decepció, en veure tan pocs llibres sobre monstres d'origen francòfon: 

* Ah, si jo fos un monstre!   de Marie-Raymond Farré, publicat el 1989 oer Aliorna Editorial.

* El monstre del llac negre   d'Hervé Jaouen, publicat per editorial Bruño i la Fundació Intermón Oxfam el 1999 (Norma editorial, 2012)

* El número 9 de la col·lecció de còmics de Yakari que porta com a títol El monstre del llac. L'ocell de neu
* Al llit, petit monstre del belga Mario Ramos

Potser buscant amb més profunditat en trobaríem més.

Una recerca semblant he fet per a llibres en francès. Us en deixo una petita selecció dels que penso que hauria sigut interessant traduir. Per cert, recordeu que ara com ara em limito a buscar àlbums il·lustrats. 

Si voleu més informació detallada d'algun d'ells no dubteu a fer-m'ho saber: 








Que font les monstres quand ils se cachent pas dans l'ombre ?